Un Evento Unico. 5 Sale. 27 Interventi. SEO, SOCIAL, E-Commerce, Mobile, Turismo.
CLICCA QUI e SCOPRI DI PIù X Chiudi
 
Forum GT: Condividiamo idee e conoscenza Forum GT: Condividiamo idee e conoscenza


Condividi questo contenuto nei Social Network:
Ti stiamo aspettando: Registrati subito e gratis. Entra a far parte di una delle comunità più attive in Italia. Se hai dimenticato i tuoi dati li puoi recuperare subito.


Vai indietro   Forum per Webmaster: Condividiamo Idee e Conoscenza > Comunicazione e Annunci > Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco
Benvenuto! Forum Regole FAQ Lista utenti Calendario Segna come letti

Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco Inserisci il tuo annuncio

Hey Amico Visitatore,
Condividi con noi le tue idee e la tua conoscenza Aprendo una nuova discussione nella sezione Collaborazioni WEB e Lavoro: offro e cerco


Rispondi
 
LinkBack Strumenti di discussione
Vecchio 28-08-08, 14:07   #1 (permalink)
User
 
Data di registrazione: Aug 2008
Messaggi: 27
[Offro Lavoro Retribuito] Cercasi traduttori italiano/inglese

Cercasi traduttore/traduttrice di articoli di vario genere per sito web
di attualità locale, dalla lingua italiana all'inglese.


Gli articoli sono piccoli "pezzi" di circa min. 6 max. 12 righe cadauno, emessi con cadenza quotidiana (la traduzione giornaliera non è richiesta ma comunque gradita), quasi come i post di un blog o poco più lunghi.
E' difficile quantificare le parole totali, preassopoco due cartelle alla settimana (min. 5 max. 10 pezzi alla settimana).

Si offrono :
- euro 1,5 + IVA per ogni "pezzo" (pagamento fine mese o da accordare)
- 50% di spazi per ADSense o spazi per banner/sponsor del traduttore/trice, a sua discrezione (se uno/a si trova uno sponsor, o vuole pubblicizzare sè stesso, facesse pure, buon per lui/lei!)
- firma del traduttore/trice in calce ad ogni articolo in rivista registrata al Tribunale (quindi utile ai pubblicisti per ottenere i "galloni" per diventare giornalista pro) a partire dal mese di ottobre 2008
- visione delle statistiche del sito

Si richiedono :
- massima serietà e disponibilità ad un rapporto continuo e lungo nel tempo
- discreta cultura generale (gli articoli parlano di tutto, dalla cronaca allo sport, dagli eventi culturali all'economia, ovviamente siamo a disposizione dei traduttori per ogni spiegazione, dubbio, delucidazione su tematiche prettamente locali)
- disponibilità di tempo nell'arco dell'anno

Qualora dovessimo riuscire a trovare noi degli sponsor per questa versione del sito in inglese, si procederà alla traduzione in altre lingue straniere (i traduttori multi-lingua sono quindi assasi graditi e privilegiati).

E' obbligatorio tradurre alcuni estratti di articoli che invieremo come test
delle capacità dei candidati (sono articoli vecchi, quindi non ne approfittiamo per avere delle traduzioni gratis !).

Per le candidature inviate messaggi in privé o rispondete a questo messaggio.

Saluti
ilbartolo non in linea   Rispondi citando
Vecchio 29-08-08, 10:25   #2 (permalink)
User
 
L'avatar di Danipat
 
Data di registrazione: Feb 2008
Ubicazione: Bologna
Messaggi: 52
Invia un messaggio tramite Skype a Danipat
Post articolista traduzioni

Salve, sono interessata al vostro annuncio. Scrivo articoli per il web anche con traduzione inglese.
Come procedere?
__________________
Daniela - Master di Web Journalism -Tecnico di reti
Danipat non in linea   Rispondi citando
Vecchio 29-08-08, 20:42   #3 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: May 2008
Messaggi: 6
Ciao,

mia moglie è madrelingua inglese e conosce pure il francese.
Tutti i siti multilingue che ho realizzato me li ha tradotti lei.

Se sei interessato mandami un mess a giosweb[chiocciola]supereva.it e ne parliamo.

Posso fatturare se ti serve.


Ciao
Seamus non in linea   Rispondi citando
Vecchio 30-08-08, 15:10   #4 (permalink)
User
 
L'avatar di retesociale
 
Data di registrazione: Feb 2008
Messaggi: 18
hai un pvt
retesociale non in linea   Rispondi citando
Vecchio 31-08-08, 16:18   #5 (permalink)
User
 
Data di registrazione: Aug 2008
Messaggi: 27
Salve,
prego gli utenti
dib
wizard10
retesociale

di farmi avere il loro indirizzo email scrivendo al mio
username-di-questo-forum @ gmail . com

Agli altri sto già rispondendo per email.

Saluti e grazie a tutti coloro che hanno risposto.
ilbartolo non in linea   Rispondi citando
Vecchio 31-08-08, 23:28   #6 (permalink)
User
 
Data di registrazione: Sep 2005
Ubicazione: LE
Messaggi: 96
Invia un messaggio tramite ICQ a wizard10 Invia un messaggio tramite MSN a wizard10
inviata
__________________
ApplePlanet
wizard10 non in linea   Rispondi citando
Vecchio 01-09-08, 11:22   #7 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: Sep 2008
Messaggi: 3
Ciao,
sarei interessata al tuo annuncio. Mi occupo attualmente di traduzioini dall'italiano all'inglese su vari argomenti. Conosco anche il tedesco per evantuali traduzioni in questa lingua.
Se sei interessato il mio indirizzo è erika_mitton[chiocciola]yahoo.it
Grazie ciao
kutsch non in linea   Rispondi citando
Vecchio 02-09-08, 20:33   #8 (permalink)
User
 
L'avatar di niegelring
 
Data di registrazione: Apr 2008
Ubicazione: Città della Pieve
Messaggi: 51
Interessata, manderò un PV. Inglese e spagnolo.
__________________
Ecodiario
niegelring non in linea   Rispondi citando
Vecchio 09-09-08, 19:34   #9 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: Sep 2008
Messaggi: 2
Le ho cercato di inviare un pm ma lei ha la cartella dei pm piena..allora le ho scritto un'e-mail
Mokele non in linea   Rispondi citando
Vecchio 10-09-08, 15:39   #10 (permalink)
User
 
Data di registrazione: Mar 2007
Messaggi: 88
Ciao, ti ho inviato una mail!
Faccio, tra le altre cose, anche il traduttore.

Fammi sapere!
kaechan non in linea   Rispondi citando
Vecchio 17-09-08, 11:25   #11 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: Sep 2008
Ubicazione: Legnano
Messaggi: 4
Invia un messaggio tramite MSN a toonarossa Invia un messaggio tramite Yahoo a toonarossa
buongiorno,
mi interesserebbe collaborare.
Potete mandare il pezzo test a toonarossa (at) hotmail com

Vasta esperienza. Bilingue.
toonarossa non in linea   Rispondi citando
Vecchio 20-09-08, 10:55   #12 (permalink)
User
 
Data di registrazione: Aug 2008
Messaggi: 27
Salve,
chiedo umilmente scusa a tutti quelli che hanno intasato la casella email ed il box di messaggi privati del forum, inclusi quelli ai quali ho mandato le traduzioni di prova e mi hanno fatto pervenire il file tradotto.

Non siamo stati in grado di rispondere perché, come detto nel mex di apertura, siamo stati impegnatissimi con l'uscita del giornale "cartaceo" con tutti i problemi che ne derivano (tre giorni per tentare di registrare la testata al tribunale, siamo in Italia, errori di impaginazione della tipografia ecc. ecc.).

La prossima settimana, dal 23 al 26 settembre, qui da noi è festa e quindi avremo più tempo per riprendere questo discorso, quindi risponderemo a tutti, o meglio, cercheremo di tirare le fila delle decine di email ricevute e dei rapporti intercorsi con alcuni di voi, quindi prenderemo una decisione.
Se qualcuno dovesse restare senza risposta, non ne abbia a male, proveremo davvero a rispondere a tutti, ma dico subito che non sarà facile.

Ancora una volta scusateci, non siamo gli editori de La Repubblica ma di un piccolo sito e, adesso, di un piccolo giornale, abbiamo voglia di crescere tanto ma in 4 ci facciamo un mazzo incredibile, se lavorate nel settore internet ed editoria sapete cosa vogliamo dire.

Ci sentiamo presto, grazie per averci scritto e grazie per la pazienza.
ilbartolo non in linea   Rispondi citando
Vecchio 20-09-08, 12:48   #13 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: Sep 2008
Messaggi: 1
Sono molto interessata all'offerta, sono diplomata al liceo linguistico e partecipo a molte conferenze in lingua inglese. Oltre all'inglese conosco molto bene anche lo spagnolo per eventuali ulteriori traduzioni.
Se sei interessato il mio indirizzo e-mail è juliette17 hotmail.it.
Grazie
juliette17 non in linea   Rispondi citando
Vecchio 16-10-08, 09:27   #14 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: Oct 2008
Messaggi: 1
traduzioni

Ciao sono una traduttrice freelance, faccio traduzioni di vario tipo, anche serie TV, documentari, cartoni ecc.

Sono interessata a saperne di più per un'eventuale collaborazione e a mandarvi il mio CV.
347/5189404

A presto,
Costanza

Ultima modifica di DDS : 30-01-12 08:32. Motivo: Ripristino formattazione standard.
costanzacolombo non in linea   Rispondi citando
Vecchio 17-10-08, 17:52   #15 (permalink)
User Newbie
 
Data di registrazione: Oct 2008
Messaggi: 3
cercasi traduttori

Salve, sono una traduttrice ed interprete e sono interessata alla proposta di traduzione dei "pezzi" di cui si parlava nell'annuncio. Traduco solitamente dall'italiano all'inglese.

Se ancora interessato/a a traduttori La prego di contattarmi,

traduttricedoc
traduttricedoc non in linea   Rispondi citando
Rispondi
Tags: , ,



Strumenti di discussione

Regole di scrittura
Non puoi postare nuove discussioni
Non puoi rispondere alle discussioni
Non puoi allegare file
Non puoi editare i tuoi post

BB code is Attivo
smilies è Attivo
[IMG] il codice è Attivo
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Attivo
Pingbacks are Attivo
Refbacks are Disattivato
Vai al forum



Tutti gli orari sono GMT +3. Attualmente sono le 00:15.




Forum GT - © 2004-2009 GT idea S.r.l P.iva 02418200800 - Privacy/Disclaimer

SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.