Un Evento Unico. 5 Sale. 27 Interventi. SEO, SOCIAL, E-Commerce, Mobile, Turismo.
CLICCA QUI e SCOPRI DI PIù X Chiudi
 
Forum GT: Condividiamo idee e conoscenza Forum GT: Condividiamo idee e conoscenza


Condividi questo contenuto nei Social Network:
Ti stiamo aspettando: Registrati subito e gratis. Entra a far parte di una delle comunità più attive in Italia. Se hai dimenticato i tuoi dati li puoi recuperare subito.


Vai indietro   Forum per Webmaster: Condividiamo Idee e Conoscenza > Cms > Joomla! > Componenti per Joomla!
Benvenuto! Forum Regole FAQ Lista utenti Calendario Segna come letti


Rispondi
 
LinkBack Strumenti di discussione
Vecchio 05-02-08, 12:05   #1 (permalink)
Esperta
 
L'avatar di pikadilly
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Old City
Messaggi: 6,290
Invia un messaggio tramite ICQ a pikadilly
Traduciamo componenti e moduli insieme ?

Facciamo una lista dei componenti e moduli che ancora non sono stati tradotti in italiano e che necessitano di traduzione?



Magari a tempo perso riusciamo a tradurre qualche piccolo componente/modulo.
pikadilly non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:01   #2 (permalink)
Moderatore
 
L'avatar di GloboGsm
 
Data di registrazione: Sep 2006
Ubicazione: Roma
Messaggi: 3,949
Invia un messaggio tramite MSN a GloboGsm Invia un messaggio tramite Skype a GloboGsm
Ottima idea, se intanto vuoi iniziare a listare qualcosa, poi prendiamo in considerazione il fatto di mettere su una squadra di partecipanti e dividiamo i lavori
__________________
instantempo Alessandro Politanò|Article Marketing |Realizzazione Siti Web
GloboGsm non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:05   #3 (permalink)
Esperta
 
L'avatar di pikadilly
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Old City
Messaggi: 6,290
Invia un messaggio tramite ICQ a pikadilly
Sì, ultimamente è uscita la versione di Ponigallery...ma a me pare non funzionare a dovere. Quindi la sto rifacendo..chi mi aiuta?

Se no c'è anche Adsmanager...o c'è??

Ultima modifica di pikadilly : 08-02-08 15:08.
pikadilly non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:06   #4 (permalink)
Moderatore
 
L'avatar di GloboGsm
 
Data di registrazione: Sep 2006
Ubicazione: Roma
Messaggi: 3,949
Invia un messaggio tramite MSN a GloboGsm Invia un messaggio tramite Skype a GloboGsm
Cosi andiamo OT ...
o parliamo di traduzioni o di bug
__________________
instantempo Alessandro Politanò|Article Marketing |Realizzazione Siti Web
GloboGsm non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:13   #5 (permalink)
Esperta
 
L'avatar di pikadilly
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Old City
Messaggi: 6,290
Invia un messaggio tramite ICQ a pikadilly
Simpatico...
in ogni caso...se si fa prima una bella lista aggiornata è meglio, io non so effettivamente quanti componenti o moduli debbano ancora avere la loro traduzione.
pikadilly non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:18   #6 (permalink)
Moderatore
 
L'avatar di GloboGsm
 
Data di registrazione: Sep 2006
Ubicazione: Roma
Messaggi: 3,949
Invia un messaggio tramite MSN a GloboGsm Invia un messaggio tramite Skype a GloboGsm
Bhe, naturalmente il discorso dovrebbe basarsi su quei componenti che comunemente vengono piu usati dagli utenti, fatto ciò si deve togliere dalla lista tutti quelli che già hanno la lingua Italiana nativamente, poi eliminare tutti quelli che sono già stati tradotti dalle altre comunità come joomla.it e poi quelli che rimangono si scrivono qui ....

questa è un idea, altrimenti mettiamo un post in evidenza e facciamo chiedere a gli utenti quali traduzioni vorrebbero per i loro componenti ...

vediamo cosa ne pensano gli altri utenti e poi valutiamo
__________________
instantempo Alessandro Politanò|Article Marketing |Realizzazione Siti Web
GloboGsm non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:25   #7 (permalink)
Esperta
 
L'avatar di pikadilly
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Old City
Messaggi: 6,290
Invia un messaggio tramite ICQ a pikadilly
Secondo me la seconda ipotesi è la migliore, l'importante è che non si basi sul chiedere la traduzione, ma sul farla insieme, altrimenti diventa una richiesta senza alcun spirito di collaborazione
pikadilly non in linea   Rispondi citando
Vecchio 08-02-08, 15:29   #8 (permalink)
Moderatore
 
L'avatar di GloboGsm
 
Data di registrazione: Sep 2006
Ubicazione: Roma
Messaggi: 3,949
Invia un messaggio tramite MSN a GloboGsm Invia un messaggio tramite Skype a GloboGsm
Certo, intanto aspettiamo di vedere come reagiscono gli utenti alla proposta, poi se il riscontro è positivo chiedo a GT se posso permettermi di fare il tutto e dopo di che stileremo delle regole per le richieste e tutto il resto a venire.
__________________
instantempo Alessandro Politanò|Article Marketing |Realizzazione Siti Web
GloboGsm non in linea   Rispondi citando
Vecchio 10-02-08, 05:07   #9 (permalink)
Esperto
 
L'avatar di autodafe
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Monza
Messaggi: 1,835
visto che è stato citato AdsManager...mi pare che esista già una traduzione in italiano, anche se non ricordo dove l'avevo trovata e se è completa...ma mi pare di sì, io l'ho usata...se serve faccio ricerche ;-)
__________________
Il Mio Sito Personale
autodafe non in linea   Rispondi citando
Vecchio 10-02-08, 13:46   #10 (permalink)
Esperta
 
L'avatar di pikadilly
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Old City
Messaggi: 6,290
Invia un messaggio tramite ICQ a pikadilly
Molto bene, magari facciamo una bella lista di quelle che la traduzione ce l'hanno...se puoi facci sapere dove l'hai trovata
pikadilly non in linea   Rispondi citando
Vecchio 10-02-08, 21:15   #11 (permalink)
Esperto
 
L'avatar di autodafe
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Monza
Messaggi: 1,835
Quote:
pikadilly Visualizza il messaggio
..se puoi facci sapere dove l'hai trovata
il problema è...e chi si ricorda ?!?!?! dai ok cerco di risalire alla fonte !!!
__________________
Il Mio Sito Personale
autodafe non in linea   Rispondi citando
Vecchio 11-02-08, 17:51   #12 (permalink)
tds
User
 
L'avatar di tds
 
Data di registrazione: Mar 2007
Ubicazione: Milano
Messaggi: 174
Invia un messaggio tramite ICQ a tds Invia un messaggio tramite MSN a tds Invia un messaggio tramite Skype a tds
Può essere giudicato pericoloso, forse troppo in ritardo (con l'uscita dell'1.5 , anche se credo che la maggior parte delle utenze passerà alla 1.5 per l'estate o l'autunno, non ora) ma se bisogna iniziare ...
Proporrei JCE, con i moduli più utilizzati, vi erano delle traduzioni ma non funzionavano molto bene, tant'é che ora con la 1.1.8 non esiste una traduzione italiana ... per lo meno nel sito ufficiale.

JCE è un progetto vastissimo, infatti la traduzione del solo editor serve a poco (anche se è già un inizio), bisognerebbe tradurre anche i suoi plug-in di maggior utilizzo, quali:
JCE Media Manager
JCE Image Manager Extended
JCE File Manager

secondo voi ?

PS
Ovviamente la richiesta non è da concepire come: FATE! ma come: FACCIAMO! (metto le mani avanti ... al fine di sottoscrivere la mia collaborazione)
__________________

Joomla! La casa del cms - Corsi Joomla!

Ultima modifica di tds : 11-02-08 18:01.
tds non in linea   Rispondi citando
Vecchio 12-02-08, 19:11   #13 (permalink)
Esperta
 
L'avatar di pikadilly
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Old City
Messaggi: 6,290
Invia un messaggio tramite ICQ a pikadilly
vogliamo iniziare con Jce, per me va benissimo.
Dividiamo il lavoro. Chi siamo?
pikadilly non in linea   Rispondi citando
Vecchio 12-02-08, 19:45   #14 (permalink)
tds
User
 
L'avatar di tds
 
Data di registrazione: Mar 2007
Ubicazione: Milano
Messaggi: 174
Invia un messaggio tramite ICQ a tds Invia un messaggio tramite MSN a tds Invia un messaggio tramite Skype a tds
Bene, PRIMO STADIO: evidenziamo i partecipanti:
Pikadilly
IO poi ...
__________________

Joomla! La casa del cms - Corsi Joomla!

Ultima modifica di tds : 12-02-08 19:47.
tds non in linea   Rispondi citando
Vecchio 13-02-08, 11:28   #15 (permalink)
Doc
 
L'avatar di Doc
 
Data di registrazione: Dec 2006
Ubicazione: Brownfield
Messaggi: 351
Invia un messaggio tramite MSN a Doc
Io ci sono, non so se sarò all'altezza e quanto tempo riuscirò a dedicare, però voglio aiutare, è un pò di tempo che penso di tradurre un pò di cose, qual migliore occasione di questa!!!
Ma ci limiteremo a tradurre dei nuovi componenti in italiano o faremo una bella lista di tutti i componenti più usati con relativi link alle traduzioni, interni per quelli tradotti da noi, esterni per quelli già tradotti?Perchè quando cerco le traduzioni uno dei problemi principali è la confusione, un riferimento ampio e aggiornato mi avrebbe sempre fatto piacere, quindi penso possa essere utile a molte persone.
__________________
Consigli Fantacalcio

Ultima modifica di Doc : 13-02-08 11:57.
Doc non in linea   Rispondi citando
Rispondi
Tags: ,



Strumenti di discussione

Regole di scrittura
Non puoi postare nuove discussioni
Non puoi rispondere alle discussioni
Non puoi allegare file
Non puoi editare i tuoi post

BB code is Attivo
smilies è Attivo
[IMG] il codice è Attivo
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Attivo
Pingbacks are Attivo
Refbacks are Disattivato
Vai al forum



Tutti gli orari sono GMT +3. Attualmente sono le 06:09.




Forum GT - © 2004-2009 GT idea S.r.l P.iva 02418200800 - Privacy/Disclaimer

SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.