+ Rispondi alla Discussione
Risultati da 1 a 9 di 9

Duplicazione contenuti con traduzione

Ultimo Messaggio di sesaser il:
  1. #1
    User
    Data Registrazione
    Jun 2009
    Messaggi
    32

    Duplicazione contenuti con traduzione

    Ciao a tutti,

    Ho un quesito; un contenuto con testo in italiano copiato dal sito pippo.it, tradotto in lingua inglese e pubblicato nel sito ciccio.com, google, e altri motori, sono in grado di riconoscere la fonte originale del testo in italiano sul sito pippo.it e penalizzare il sito ciccio.com?

    Sapete darmi una risposta in merito?

    Grazie,

    Sandro

  2. #2
    ModSenior L'avatar di mister.jinx
    Data Registrazione
    May 2007
    Localit
    Toscana
    Messaggi
    8,684
    Segui mister.jinx su Twitter Aggiungi mister.jinx su Google+ Aggiungi mister.jinx su Facebook Aggiungi mister.jinx su Linkedin Visita il canale Youtube di mister.jinx
    Ciao sesaser,

    occhio: se la traduzione fatta in automatico con Google Translate si. Ci sono rischi.

    John Mueller -che molto pi "affidabile" di Matt Cutts- lo ha detto qui:
    using automated translation tools to directly create content for your site could be seen as creating auto-generated content

  3. #3
    User
    Data Registrazione
    Jun 2009
    Messaggi
    32
    Ciao,
    infatti quello che immaginavo per bisognerebbe approfondire meglio.. comunque ho sentito che in rete questa "tecnica" viene usata parecchio e da molti sviluppatori di contenuti..
    Ultima modifica di mister.jinx; 27-09-10 alle 11:46 Motivo: cmq > comunque.

  4. #4
    Utente Premium L'avatar di Swalke
    Data Registrazione
    Apr 2008
    Messaggi
    151
    in rete questa "tecnica" viene usata parecchio e da molti sviluppatori di contenuti..
    ...se stiamo parlando di traduzioni automatiche io sarei un po' pi preciso:
    "in rete questa "tecnica" viene usata parecchio e da molti sviluppatori di PESSIMI contenuti."

  5. #5
    User
    Data Registrazione
    Jun 2009
    Messaggi
    32
    no no non si sta parlando di traduzioni automatiche ma di traduzioni manuali.... Google riconosce la fonte originale indipendentemente dalla lingua?

  6. #6
    Utente Premium L'avatar di Swalke
    Data Registrazione
    Apr 2008
    Messaggi
    151
    Se la traduzione che fai ben fatta (fatta a mano) non corri alcun rischio a livello di indicizzazione.
    Le traduzioni automatiche possono essere penalizzate perch fanno talmente schifo che anche un algoritmo automatico in grado di capire che un contenuto autogenerato che genera una pessima user experience.

    Con contenuti tradotti a mano il problema chiaramente non si presenta.
    Ultima modifica di Swalke; 30-09-10 alle 15:52

  7. #7
    Moderatore L'avatar di redsector
    Data Registrazione
    May 2006
    Localit
    Varese
    Messaggi
    1,328
    Attenzione che oltre ai rischi google, esistono anche i rischi da diritto d'autore, che presentano conseguenze ben pi gravi.

  8. #8
    User
    Data Registrazione
    Jun 2009
    Messaggi
    32
    vero.. ma se citi la fonte questo non sussiste, sempre ovviamente se non viene riportata la dicitura; Riproduzione Riservata allora in questo caso i rischi ci sono..

  9. #9
    User
    Data Registrazione
    Jun 2009
    Messaggi
    32
    ottimo!! grazie per la collaborazione

+ Rispondi alla Discussione

^ Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] Attivato
  • Il codice [VIDEO] Attivato
  • Il codice HTML Disattivato
  • Trackbacks Attivato
  • Pingback Attivato
  • Refback Attivato

SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.