• User

    Contenuti duplicati?

    Buonasera a tutti,
    vorrei chiedere un consiglio su un dubbio che mi gira in testa da qualche giorno.
    Gestisco un sitoweb per un agriturismo. Per questa azienda ho un dominio .it
    Adesso il cliente vuole anche il sito in inglese e tedesco da far apparire ovviamente in Inghilterra e Germania (almeno). Per questo avrei pensato ad un .com e poi fare un 3° livello (english. e deutsch.). Da GWT deciderò poi la destinazione geografica (english verso Inghilterra, deutsch verso Germania).

    Il .it è il dominio storico che non vorrei toccare e vorrei lasciare per l'Italia (col sito in italiano)
    Il .com invece lo voglio utilizzare solo per l'estero.
    Rischio penalizzazioni per contenuti duplicati? (xxx.it e xxx.com sono identici eccetto che rispettivamente su Google.it e Google.co.uk/Google.de)

    Fare tutto un redirect verso .it non mi conviene per l'esterno. Con un redirect verso .com perderei la storicità del .it

    Spero di essermi spiegato.


  • User Attivo

    utilizza il rel=canonical


  • Admin

    Come primo step io utilizzerei l'hreflang per la gestione dell'internazionalizzazione e poi se proprio vuoi lasciare vivo il .it, ma replicarlo sul .com allora semplicemente puoi mettere la versione italiana sul .com con canonical oppure se non raggiungibile tramite navigazione addirittura noindex.

    Puoi fare diverse scelte.

    La soluzione ideale sarebbe di far sì che la versione italiana sia solo sul .it e che la versione internazionale per quanto riguarda l'Italia rimandi sempre al .it mentre per le altre territorialità ai sottodomini.
    Non dovrebbe essere difficile tecnicamente.


  • User

    Io userei il canonical oppure non riproporrei il .it all'interno del .com me metterei semplicemente un link


  • User Newbie

    @aleseoweb said:

    Buonasera a tutti,
    vorrei chiedere un consiglio su un dubbio che mi gira in testa da qualche giorno.
    Gestisco un sitoweb per un agriturismo. Per questa azienda ho un dominio .it
    Adesso il cliente vuole anche il sito in inglese e tedesco da far apparire ovviamente in Inghilterra e Germania (almeno). Per questo avrei pensato ad un .com e poi fare un 3° livello (english. e deutsch.). Da GWT deciderò poi la destinazione geografica (english verso Inghilterra, deutsch verso Germania).

    Il .it è il dominio storico che non vorrei toccare e vorrei lasciare per l'Italia (col sito in italiano)
    Il .com invece lo voglio utilizzare solo per l'estero.
    Rischio penalizzazioni per contenuti duplicati? (xxx.it e xxx.com sono identici eccetto che rispettivamente su Google.it e Google.co.uk/Google.de)

    Fare tutto un redirect verso .it non mi conviene per l'esterno. Con un redirect verso .com perderei la storicità del .it

    Spero di essermi spiegato.

    Scusa aleseoweb vorrei chiederti cosa intendi per "contenuti copiati" visto che certe affermazioni passando dall'italiano ad altre lingue cambiano completamente (alcuni modi di dire non esistono in tutte le lingue) perciò non esisterebbe nemmeno questo problema.

    Come ho potuto constatare anche sulla mia pelle, scritti preparati in italiano, passando in altre lingue, hanno perso parecchio della sostanza iniziale per questo motivo non possono essere scambiate per argomenti copiati che dovrebbero essere uguali e non similari altrimenti Google vuoi dirmi non sa riconoscere post scritti alla stessa maniera?

    Non corri nessun problema in caso tu posti scritti messi in altre lingue nemmeno se copiassi traducendoli poi, scritti italiani... va tranquillo. Da quello che ho visto Google non riconosce gli scritti in lingue differenti ovvero se anche tu copiassi integralmente scritti tradotti da Google stesso in italiano da altre lingue (hai mai tradotto qualcosa dall'inglese all'italiano usando Google Translate???) non verresti penalizzato in alcun modo.

    Se anche traducessi lo scritto italiano in altra lingua comunque non verresti penalizzato perché le lingue non hanno la stessa struttura della nostra lingua. L'inglese e l'americano adottano semplificazioni oltre a considerare anche lo slang della lingua stessa, il cinese non ha uguali in latino e il francese ha altri riferimenti perciò la discussione non capisco su cosa verta....


  • User

    Mi aggrego alla discussione con una domanda abbastanza inerente.
    Premetto che come Angelo12, penso che Google non riconosca i contenuti uguali ma in lingue diverse.
    Ma mi chiedo se ci siano altri strumenti che possano farlo per esempio per valutare se ci sia stato un plagio di un articolo in altre lingue.

    Espongo il caso:

    Io ho un blog non profit che tratta salute che gestisco per uno studio medico.

    Ho motivo di credere che i contenuti del mio sito web siano metodicamente tradotti in inglese e postati su un altro blog, non mio, che tratta dello stesso argomento. Lo presumo perché ho ricevuto una vaga soffiata purtroppo incompleta...

    Naturalmente non conosco il suddetto indirizzo web purtroppo, anche perché non ci sono back links e credits verso il mio sito e nemmeno verso lo studio medico mio cliente.

    La mia intenzione sarebbe di contattare l'utente e chiedere un back link al mio sito o almeno di aggiungere i riferimenti dello studio medico.

    Esiste un tool tipo plagiarism o copyscape che riescano a trovare contenuti duplicati da/in altre lingue?

    Esempio: inserisco il contenuto che sospetto duplicato in italiano e lui mi trova gli articoli simili in inglese...

    Grazie se volete rispondermi


  • Admin

    Dubito fortemente che possa esistere un tool simile.


  • User

    Se sono in lingua diversa non possono essere contenuti duplicati...