• User

    Dominio estero ... dubbio!

    Buongiorno ragazzi,
    ho un dubbio relativo all'acquisto dell'estensione di dominio per l'estero.

    Premetto che l'utente aveva un sito e attualmente lo sta rifacendo da zero presso un'altra agenzia web. Poi ci siam conosciuti e...

    Ipotizziamo che lui venda casa in italia e si vuole pubblicizzare in Francia.

    Il suo dominio è casaperte net ( solo a scopo di esempio) geo-localizzato in Italia e uno maisonpourvuous com ( impostato sul francese ).

    La mia domanda è: ha senso tradurre in " maisonpourvuous com " o sarebbe meglio scrivere il nome brand reale cioè " casaperte fr" ?

    So che è sempre meglio avere l'estensione che punta direttamente alla nazione ( con opportuna configurazione dei G-WMT ) o comunque creare un sottodominio, ma essendo un nome brand ha senso tradurlo ( nonostante sia una parola facilmente traducibile, non un brand tipo la Cola,J&J,ecc... )

    Spero di esser stato chiaro,

    Saluti

    Utonto


  • Moderatrice

    Se è nome brand con ogni probabilità è anche un marchio registrato.
    e se è nome brand avrà uno storico di recensioni, interviste, opinioni ecc...

    Valuta la cosa in base anche a questi fattori.


  • User

    Grazie Debora,
    essendo nome brand abbiamo deciso di divulgarlo così com'è.
    Buona giornata


  • User Newbie

    Ciao Utonto,
    Io ti consiglirei di avere il sito hosting in Francia, questo aiuterà molto se il cliente target sono i Francesi... è quindi meglio tradurre in francese... Non so se ho riponduto alla domanda!!!
    Per esempio noi stiamo ciblando clienti in Italia (allorche nio stiamo localizzati in Madagascar), quindi abbiamo comprato il dominio madagascar-explorer.net con un agenzia con un server in Italia..
    Luca