• User Newbie

    Aiuto: WP Multilingua

    Salve a tutti, sono pseudo-nuovo nel forum, nel senso che seguivo svariati anni fa quando ho iniziato per la prima volta ad avvicinarmi all'htlm e css, poi ho lasciato il forum e ora mi risono fatto l'account!
    Sono un paio di anni che ho fatto il mio umile sito con WP editando un tema acquistato su Themeforest molto interessante e che ha dato una bella pubblicità al mio lavoro.
    Ora però mi rendo conto che avere solo la lingua italiana non va bene, serve di aggiungerne almeno un'altra, ossia l'inglese...e quì sono iniziati i miei problemi.
    Ho preso WPLM da un'amico, perchè costa un bel pò e non posso pagare per poi vedere che non mi serve, tanto finchè gira in locale non ci sono problemi, mi serve per capire come funziona....ma installando da zero il mio template, e altrei che avevo comprato per altri lavori, mi sono acconrto che questo plugin arriva fino ad un certo punto....la Homepage che viene gestita dal pannello di controllo dello stesso tema (e che quindi ha campi di inserimento foto e testo) non viene tradatta (a differenza di menu, articoli, ecc)...quindi anche la versione in inglese della home è in italiano.
    Così ho pensato di passare a Joomla, sempre in locale, ma ho fatto prima ad eliminarlo, perchè sebbene ci siano molte cose in comune con WP, solo per installare un tema (io che non lo ho mai fatto!) è stato impossibile, sempre errosi, fwk mancanti, ecc...quindi niente!
    Sono ritornato a WP, ma continuo a non avere idea di come fare per avere un sito con due lingue full e selettore di lingua!
    Ci sono altre discussioni qui e in giro per il web, ma molto superficiali....quindi riformulo la mia domanda: io intendo fare un sito in due lingue con un template (Themeforest o altri...) con traduzione di ogni minima parte...c'è un modo per farlo?
    Grazie a tutti, lo so che la domanda è formulata in modo elementare, ma non avendolo mai fatto ed essendo un pò complesso mi serve una risposta "for dummies"!!!
    Grazie ancora!:smile5:


  • User Attivo

    Ciao Edd9000 e bentornato al Forum GT!

    Fare un sito completamente tradotto è sicuramente possibile, ad esempio, il problema che dicevi riferito al plugin WPML non è relativo al plugin in se, piuttosto alla mancata compatibilità del tema con questo plugin. Dato che parli di avere un pannello apposito per l'inserimento del contenuto della homepage, che quindi esce dal ciclo di articoli e pagine, rende impossibile a WPML di trovare e proporre la traduzione.

    Se sei in grado di modificare le pagine puoi utilizzare le funzioni __() e _e() che ti permetteranno di tradurre le stringhe contenute al suo interno con l'ausilio di un file .po. L'argomento è abbastanza complesso e ti suggerisco di consultare il documento presente nel WordPress Codex.

    Personalmente ti posso dire che il plugin WPML presenta anche una serie di addon che puoi aggiungere e che ampliano le possibilità del plugin di base. Ti dico anche che, se hai mai sviluppato dei siti e li hai resi pubblici con la licenza GPL, puoi richiedere questo plugin gratuitamente facendo la richiesta in questa pagina.

    Spero di esserti stato d'aiuto, a presto
    Andrea


  • User Newbie

    Grazie mille per la risposta, se mi permetti ti pongo qualche ulteriore domanda!
    Io ho preso questo template LINK, sia perchè trovo l'aspetto molto bello, sia perchè è compatibile con WPML.
    Per quanto riguarda pagine e articoli fare la traduzione non è un problema, ma anche in questo caso ci stanno dei problemi per le parti che si inseriscono dentro il pannello di gestione del tema...e non so come fare!
    Il file .po cosa è?...magari riesco per bene a capire, come farlo, o trovarlo ecc!
    Utilizzando Wpml devo in ogni caso fare delle modifiche al codice oppure posso fare tutto tramite intrfaccia?...lo chiedo perchè io di php non ne so molto, solo le cose più stupide, quindi vorrei evitare di fare più danni che cose buone!
    Grazie mille!
    Marco


  • User Attivo

    Ciao Marco,

    i file .po sono dei file che ti permettono di tradurre i testi presenti all'interno di un tema in una lingua differente. Questi file puoi modificarli grazie ad un programma chiamato Poedit (opensource) che ti presenta una grafica molto semplice ed intuitiva per le traduzioni; qualcosa simile a:

    [Stringa Originale] -> [Stringa Tradotta]

    Quindi tradurre i testi del tuo tema è una cosa molto semplice, fossi in te cercherei all'interno del tema che hai preso (che non mi fa vedere il link) la presenza di una cartella che potrà avere uno dei seguenti nomi:

    • lang
    • language
    • localization
    • translation

    Insomma, il nome della cartella viene scelto dallo sviluppatore del tema, ma basterà una piccola ricerca per trovarlo 😉 All'interno di questa cartella dovresti trovare un gran numero di file, quello che ti interessa dovrebbe avere il nome default.po. Aprilo con Poedit e salvalo con nome it_IT.po (questo sarà il file che WordPress leggerà per gli italiani), traduci tutto il testo che trovi al suo interno e carica questo file sul tuo FTP.

    Tornando a parlare di WPML, come ti dicevo, presenta molti altri addon che potrai aggiungere facilmente al tuo plugin principale che ti permetteranno (a detta loro) di tradurre tutto il testo del tuo sito lavorando comodamente dal pannello di amministrazione WordPress.

    Scusa se non riesco ad essere più chiaro ma devo lavorarci a fondo con questo plugin...

    A presto,
    Andrea