• User Attivo

    Sito bilingue con stesso dominio. Che succede se compro il .it e sposto l'italiano?

    4 anni fa ho acquistato un pacchetto base per un ecommerce che comprendeva dominio+piattaforma per la gestione, ecc. Non so se sia importante scriverlo, ma si tratta di un sito dinamico.

    Il dominio era nomemiosito.com e lo utilizzo in 2 lingue (italiano e inglese).
    All'epoca ne sapevo davvero poco, altrimenti avrei acquistato domini nazionali per tutte le nazioni in cui avrei voluto posizionarmi e il .com sarebbe stato solo per la versione in inglese.

    Oggi come oggi quindi , che io usi l'inglese o l'italiano, il dominio è sempre .com

    Siccome vorrei aprire il sito anche al francese e allo spagnolo, ho pensato questa volta di acquistare i domini nazionali, quindi il .fr e il .es.
    Non ho mai avuto il sito in queste due lingue, quindi mi hanno detto che non ci sarebbero problemi. Invece mi hanno sconsigliato di scorporare la lingua italiana dal .com (che avrei lasciato in inglese) per utilizzarla solo con il dominio .it che avrei comprato, perchè già da diversi anni il sito in italiano è posizionato con il .com e appunto la cosa era sconsigliabile.
    Cosa ne pensate? Inoltre non sarebbe strano che per 2 lingue (italiano e inglese) il dominio sarebbe .com, mentre poi cambierebbe per il francese e lo spagnolo?

    Grazie per le vostre risposte. Mi piace conoscere il parere di più persone su un argomento, anche se mi fido delle risposte che ho ricevuto finora, data la competenza di chi me le ha date.


  • User Attivo

    Valuta anche di lasciare tutto soto .com e con WPML gestire le traduzioni nella forma nomesito/com/it, nomesito/com/fr, nomesito/com/es, ecc.


  • User Attivo

    Si, posso valutarlo ma cosa è meglio? Non è meglio aver eil .fr per la Francia e il .es per la Spagna
    (anche se come ho detto il .it non ci sarebbe perchè insieme all'inglese è sotto al .com)
    Le traduzioni devo farle fare da qualcuno.
    I traduttori automatici non vanno bene per questi prodotti,
    perchè in ogni nazione vengono chiamati in modo diverso.Grazie per la tua risposta


  • User Attivo

    @Krisz said:

    ....anche se come ho detto il .it non ci sarebbe perchè insieme all'inglese è sotto al .com...
    come sono organizzate ora le pagine inglese e italiano: sono .com e .com/it ?

    WPML include anche il servizio traduzioni a pagamento con numerosi traduttori "reali" madrelingua on-line (ciascuno provvisto di feedback) e per ciascuna pagina da tradurre indica anche il prezzo. Ovviamente puoi tradurre autonomamente da solo: la funzione principale del plugin è semplificare la gestione wordpress delle traduzioni (pagine, articoli, ecc.) ed è compatibile con i principali temi wp di ecommerce.


  • User Attivo

    No, sia la versione italiana che quella in inglese sono sotto il .com.